Epilogues, unimportant confessions
Choreographers and directors: Roser Montlló Guberna and Brigitte Seth
Script: extracts from Crimenes Ejemplares by Max Aub
(translation by Danièle Guibbert)
Music: Heinrich Ignaz Franz von Biber (1644-1704)
Lighting: Dominique Mabileau
Artistic collaboration: Bruno Joliet
Performers: Roser Montlló Guberna, Brigitte Seth
Production and publicity: Françoise Empio
"During this extraordinary danced conference, they deliver a very dark vision of society made up of frustration, desire (including for murder) and profound fatigue, which nevertheless manages to make us laugh. Epilogos is like a survival handbook. "
MC Vernay, Libération
« Kill, be finished with that which disturbs
so that he goes away changed,
so that the time passes more quickly. »
Crimenes Ejemplares, Max Aub
Epilogues is based on Crimenes Ejemplares by Max Aub: a hundred assasinations, told simply; a hundred motives, be they serious, absurd, strange, or humorous; a hundred confessions that could well have been our own...
Son of a German father and a German-born Parisian mother with a Slavic name, Max Aub (1903-1972) wrote his works (literature, theater, and cinema) in Spanish. He left France for Spain with his parents in 1914 (his father keeping his German nationality), and returned to France in 1937 as cutural attaché at the Spanish Embassy. He was arrested by the Vichy government in 1939, interned in France and in Algeria, and escaped to exile in Mexico. He is strongly connected to Lorca, Malraux (cowriter of L'Espoir), Buñuel, Dali, Picasso (who painted Guernica at his suggestion)... Crimenes Ejemplares (1956) won the grand prize in black humor at its release.
« I was created in a foreign language that in the end was my own – nobody is born speaking »
Max Aub, Journal
Roser was born in Barcelona, Brigitte in Paris. French and Spanish are their languages. Epilogues is their opportunity to get to know Max Aub, exile from everywhere and habitant of elsewhere. The short stories of Crimenes Ejemplares, murder stories of one line or one page, consitute « a first-hand source, passed simply from mouth to paper, grazing the ear. Unimportant confessions: clear, muddled, or direct, they have no other excuse but to demonstrate anger » (Max Aub).
With two copies of the book, one table, and one cd player, two actor-dancers sieze Max Aub's text and his litany of confessed murders. A reading is the first approach to such a work. The sensations are born, inexpressible, fragile. Existence itself seems to be suspended. Is this the end or the beginning? How to deal with this vertigo in a minimalist fashion, « à la table »?
In this dance reading, one simply permits the surge and retreat of the magma born from the meeting of dance and text.
This production was coproduced by Pôle Sud in Strasbourg, Toujours Après Minuit in Paris, and with the help of the DRAC Ile-de-France and the Ministère de la Culture et de la Communication.
Thanks to Brigitte Marty and Zingaro, at the Théâtre de la Cité Internationale and to the Centre National de la Danse.